5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

外人が「アニメで日本語を学ぶことは可能か」で大激論 [転載禁止]©2ch.net [211750347]

1 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:02:36.45 ID:3Ze30atX0 ?2BP(1000)

2347votes 809comment
TL;DR If you're not actually learning Japanese,
STFU about how you can't use anime to learn Japanese because
'characters don't speak the same way real people do',
because yes they obviously do, it's all about context.

http://www.reddit.com/r/anime/comments/35kwqr/misconception_you_cant_learn_japanese_from_anime/

2 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:04:19.42 ID:umBgXNf/0
幼稚な言葉しか使わないからむしろ覚えやすいだろうな

3 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:06:16.95 ID:LFaUP6m00
「〜だぜ」みたいな日本語になるから漫画アニメの日本語は使うなってのが一番最初に日本語学校で教える事らしい

4 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:07:31.80 ID:FQnCYnK20
↓なぜかチョンモメンが

5 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:07:37.39 ID:kEKYKsYh0
アニメで日本語学んだら
エロ漫画に出てくるみたいなアニメ好き金髪巨乳女みたいなしゃべり方するんだろうか

6 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:08:03.23 ID:pDtrvy2a0
変な語尾つけて日本語を話す外人がいたら、そいつぁ、OTAKUだね

7 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:08:06.02 ID:4lhuZZS40
Nani the fuck did you just fucking iimasu about watashi, you chiisai bitch desuka?
これ良いな

8 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:08:08.45 ID:2nFnAScI0
youtubeでアニメ見て勉強したって外人が結構しゃべってるべ
可能でしょ

9 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:08:27.61 ID:TPjx4JFG0
語尾とか一人称とかえらいことになりそう

10 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:08:28.15 ID:A6qo2N2I0
アニメの会話って不自然なのばっかりだよね

11 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:08:36.48 ID:rln8SFrL0
のだめ

12 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:09:15.61 ID:3mr0TDuY0
ジャップが海外のエロサイトで英語を学べるか? って話だよな

スラングとか省略語とかけっこう多いよね
OMGがオーマイゴットと気づくのに時間かかったw

13 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:09:34.05 ID:ZaQXNQys0
毛唐=アニメで日本語が習得出来る
ジャップ=洋画で英語が習得できない

結論:ジャップは無能

14 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:09:43.66 ID:mxR66SLL0
外人「にゃんぱすってなんだ」

15 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:10:32.11 ID:4lhuZZS40
>>12
欲しいものをDLできるぐらいには読めるようになったしある意味勉強にはなってるかもしれん

16 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:11:15.33 ID:bBa3LkxD0
好きなもののほうがやる気出るのはわかるけど流石にアニメよりはドラマのほうが良さそう

17 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:12:39.08 ID:nrf+G8eJO
チョンモメンざまああああああああああああああwwwwwwww

18 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:13:07.37 ID:np2jW4NJ0
別に完全にアニメオンリーで日本語学ぼうってわけっじゃねえんだろ
結局は継続は力なりだから好きなもので学べるなら学んだらいいんじゃね

19 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:13:09.48 ID:pDtrvy2a0
>>15
それはあるな
ダミーの広告を避けてダウンロードのリンクを見極めたりする能力も鍛えられる

20 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:13:25.55 ID:3mr0TDuY0
昔のアニメの英語版を見たら、本編始まる前に
外国人だと分からないようなネタの解説が3分くらいあったな

21 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:13:52.24 ID:7BStJWdn0
可能だね。ソースは海外で生活してた俺。相互学習(お互いの言語を教え合う)でパートナーを組んでいた女の子はNARUTOがめちゃ好きで、何度も見て勉強してた。一年後にはほぼ日本語で会話できるようになってたよ。もちろん自習で単語は覚えてたみたいだが。

22 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:15:53.99 ID:EFDK9nSd0
immortal

23 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:18:09.05 ID:seCmyKMH0
少女漫画で日本語勉強したアメリカ人の女性は
語尾が「ですわ」口調でかわいかったぞ

24 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:19:16.77 ID:XNGQBOD60
キャラに個性つけるためにワザと語尾にニャーとかつけてるから変な覚え方するだろww

25 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:19:20.56 ID:TTwiR7UZ0
アニメオンリーじゃなくてアニメを理解するために
暗号解読みたいに日本語を知らべていくプロセス

26 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:19:56.46 ID:4oapGFTd0
アニメや映画の英語字幕を見ると、あまりのボキャブラリーの乏しさに驚く
ニュアンスとか分からんだろあれじゃ。特にアニメ。漫画もそうなんだろうが

27 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:20:00.00 ID:A5nmnEZmO
>>12
拡張子やらPCの知識を学ぶモチベーションの根底にはかならずエロがあるよな

28 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:20:15.91 ID:kbhWQ/RO0
実際昔のセーラームーンを見て覚えた外人だっているんだから可能だろ

29 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:20:40.49 ID:3Ze30atX0
こんなやり取りもあった
[–]wickedfighting[S] 98 ポイント 20時間前
this is very true. i tried watching 'Laughter Prison Break'
which was some Japanese variety comedy.
it was fucking hard to tell what was being said.

[–]2kewl4skoool 56 ポイント 18時間前
You mean the most recent Gaki no Tsukai Batsu game?

[–]wickedfighting[S] 18 ポイント 18時間前
yeah i think so

[–]goatsareeverywhere 35 ポイント 19時間前
All you need to know is the phrase "全員アウト".

[–]lukijs 10 ポイント 17時間前
No Laughing Prison, also its almost fully subbed,
check teamgaki.com Psa: I fing love Downtown and theyr shows.

[–]Amaroken 8 ポイント 11時間前
That might be due to the fact that
most of them are talking in a pretty broad Kansai-dialect(関西弁).

[–]Enker-Draco -1 ポイント 18時間前
All you need is 'Zeni out to' and then go back to the sub's.
But seriously, Gaki is hard to watch even with sub's, it's so chaotic

[–]cowsruleusall 2 ポイント 7時間前
"Zennin outto". Translates as "everyone is out".

30 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:20:44.52 ID:zZAfbckZ0
話し方がちょっとおかしくなるだけだってばよ

31 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:21:06.81 ID:xYe7E0PP0
datte ba yo!

32 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:22:06.32 ID:kDg7QhRo0
ババア声でなのですぅとか言われたらブチギレるからな

33 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:22:06.45 ID:TTwiR7UZ0
バラエティとか関西弁で面倒だな

34 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:22:57.78 ID:0ikdv4kj0
女から学ぶよりマシかな

35 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:24:57.51 ID:EHu8DaoU0
可能
昔大学の留学生がアニメみて日本語覚えたとか言っててマジかよとおもった
魔女の宅急便の台詞ほぼ全て覚えてたぞ

36 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:25:51.47 ID:KUI3cMs80
中国人留学生にアニメで日本語勉強してたやついたぞ
そこらの日本人よりよっぽどオタクで東方や艦これやってたわ

37 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:26:28.47 ID:7BStJWdn0
>>24
それはない。さすがにそれがおかしいことはわかる。アニメで学ぶって言っても、本当に100%アニメだけなはずがない。簡単な日本語の文法書くらいは使ってる。

100%アニメだけってのは日本人がいきなりアフリカに行って現地の言葉をマスターできるか、と同じ。大人になってからは無理。単語と語感が多少身につくくらいだろうね。

38 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:26:34.24 ID:fq9wQzwa0
お前らがサウスパークで英語覚えようとするようなもんか

39 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:28:27.56 ID:U7zcCm0d0
吹替え無し原語と訳語のダブル字幕で何度も見るならそこそこ行けそう

40 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:28:45.91 ID:4/FNJrGm0
銀河英雄伝説あたりなら教材に使えるかなと

41 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:29:15.43 ID:U3xPtWRb0
セサミストリートは英語教育のために作られたって言うし
日本のアニメでも同じようなことできるかもしれないな

42 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:30:17.72 ID:np2jW4NJ0
>>24
語尾でキャラ立てするキャラは1作品にそんなに何人も出てこないから
それはたぶん問題ないよ

43 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:31:01.26 ID:JknxR8Nk0
向こうの日本語の先生はアニメ薦めてるね
クリアに話すから非常に良い教材になると

44 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:31:09.26 ID:yYIUJjPN0
無理だろ、アメリカかぶれ韓国かぶれのチョンモメン見たら日本語しか使えない

45 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:31:14.79 ID:A6Tbd9pu0
「○○ですかそうですかコノヤロー」みたいな語尾を棒読み風に言ってるキモオタは日本人にも居るよな

46 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:32:04.04 ID:hPKNBEh90
覚えられる奴は覚えられるし
覚えられない奴は何やっても覚えられないよ

そりゃ覚えられたって人間だけ集めてアニメで覚えたって言ってるんだから
ネットアンケートでネット利用率100%くらいのバカアンケートになるよ

47 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:32:34.63 ID:DmbdS2sn0
じゃあ逆に外人が英語字幕付けてアップしてる動画みて英語の勉強しようぜ

48 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:32:44.78 ID:COMxPNp90
マトモな作家原作ならいいかも
深夜アニメは大体語尾が変だったりアニメ用語使ったりでいかんな

49 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:33:00.19 ID:Cz81VKTJ0
イスラム国に参加してる、「日本語を話せるロシア人」は
日本アニメを見まくって日本語を勉強したらしい

50 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:33:23.25 ID:3mr0TDuY0
例えば妹が兄を呼ぶのでも「兄貴」「おにいちゃん」「兄さん」「お兄様」…
この辺って外国語だとニュアンス伝えるの難しいんだっけ

51 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:33:25.39 ID:6f0PxQSaO
マイリトルポニーで英語を学ぶことは可能か?

52 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:33:56.69 ID:1VBGrgBC0
日本人が映画で英語を勉強出来ないのは
そもそも何言ってるか聞き取れないからだが
アニメの日本語は普通の日本語以上にはっきり喋るしな
そういう違いもあるかも知れん

53 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:34:03.13 ID:Lq3ok5ip0
基本的に映像作品は言葉遣い汚いからな
ブレイキングバッドで英語覚えるようなもんでしょw

54 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:34:03.57 ID:48TtVXPY0
俺の英語の先生(アメリカ人)はフレンズがいいって言ってた

55 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:34:03.64 ID:lHoO9sjL0
じゃあ俺達もサウスパークで英語覚えるか

56 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:34:21.80 ID:G0Sns4c60
ゲームの大会配信などをUSTでみてると
外国人がにゃんぱすってよくコメントしてくる

57 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:34:35.52 ID:SHh2aQzQ0
>>12
sexy jap girl
jap blowjob
jap fuck
jaaaaaaaaaaaap

58 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:34:54.53 ID:8cW+tFKB0
アメリカ人はともかく言語体系がほぼ一緒な韓国人はアニメやドラマで日本語覚えてるみたい

59 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:34:55.42 ID:ALUo7ilG0
ネトゲで英語が話せるようになった奴がネイティブの奴からすげぇ言葉が汚いって言われるらしい
アニメで日本語学んだら同じような現象が起こるんじゃねーの

60 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:35:05.35 ID:V/Q7mLHb0
>>40
外国人にけいはどうとか言われるのか

61 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 転載ダメ©2ch.net:2015/05/12(火) 18:35:17.21 ID:cLoNvPof0
・・・にゃんぱす?

62 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:35:24.85 ID:SErUlezy0
ロリBBA大量生産と聞いて飛んできました!

63 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:35:31.54 ID:Lq3ok5ip0
サウスパークやシンプソンズで英語は覚えられるだろうけど
相当汚い英語を喋ることになると思う

64 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:36:02.27 ID:zwIMODqG0
シグルイあたりで覚えるやついないかな?

65 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:36:57.70 ID:SErUlezy0
>>50
英語版シスプリだと
「お兄ちゃん」(by可憐)→「big brother」

「お兄ちゃま」(by花穂)→「brother」

「あにぃ」(by衛)→「big bro」

「お兄様」(by咲耶)→「dear brother」

「おにいたま」(by雛子)→「bro-bro」

「兄上様」(by鞠絵)→「brother mine」

「にいさま」(by白雪)→「elder brother」

「アニキ」(by鈴凛)→「bro」

「兄くん」(by千影)→「brother darling」

「兄君さま」(by春歌)→「beloved brother」

「兄チャマ」(by四葉)→「brother dearest」

「兄や(にいや)」(by亞里亞)→「mon frere」

「あんちゃん」(by眞深)→「bud」
これくらい頑張ってたな

66 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:37:33.09 ID:bBa3LkxD0
>>51
Of all the worst things that could happen, this is the worst possible thing!
why me, why why why
ラリティからドラマクイーン語録を学べるからオススメ

67 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:38:15.12 ID:4/FNJrGm0
>>60
その外人が貴族階級ならサマになるんじゃね?

68 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:38:54.63 ID:DmbdS2sn0
ベビーシッターで働いてた人が英語で喋れるようになったけど全部赤ちゃん言葉になってたらしい

69 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:40:17.90 ID:AaaQnpqm0
日本語学習に最適なアニメでも纏めて教えてやれよ
青い文学なんかいいんじゃねえの

70 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:40:19.26 ID:iCPgmXJ/0
サザエさんとドラえもんは特別に枠設けて勉強する価値があるだろ

71 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:40:23.12 ID:np2jW4NJ0
>>59
アニメはそんな汚い日本語使わないだろ
ネトゲで英語学ぶって
2chで日本語学ぶようなもん

72 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:40:33.54 ID:Yx2icRZr0
日本語なんて覚えて翻訳なしでアニメ見る以外に役に立つの?

73 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:40:36.68 ID:1VBGrgBC0
>>59
そのレベルはキターとか逝ってよしとか連呼する感じだろう
アニメならまだましのはず

74 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:40:47.30 ID:KUI3cMs80
>>46
この手法は独学だからね最終的に本人の熱意や地頭の問題
俺も一時期映画や日本アニメの英語版の音声だけ抽出して聞いてたけど
熱意みたいのがないからさっぱり身につかんかった
Shaun of the deadとLets go to prisonの台詞をそこそこ暗記したけど
アニメに関しては全くダメコッポラちゃんのマンコ舐めたい

75 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:41:12.59 ID:dygQKVMo0
アニメで日本語覚えたって15歳のペラペラ男子がヨウツベにいてビビった
スラッスラーノ

76 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:42:33.31 ID:2tZrNrS80
>>72
ない
最も役に立たない言語な上に欠陥言語で文法も無茶苦茶

77 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:43:13.73 ID:e/g5o5NH0
いいげんよ言葉なてんん通じさえすればやん

78 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:43:36.07 ID:wMJ7rDVb0
RWBYで米語を学びました。
#割とマジで

79 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:43:47.46 ID:jEWRYuGp0
>>13
レベルの高い教科書で勉強した人と、レベルの低い教科書で勉強した人では、
成績に差がついて当たり前。その2人の能力差を比較したいなら、
同レベルの教科書で勉強させる必要がある。それで初めて比較になる。

つまり>>13よ。お前さんは、日本のアニメと洋画が、同等・同レベルの「作品」
であると断言してることになるんだが、それでいいのか?

なら、いいよそれで。日本に対する充分な褒め言葉だ。

80 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:43:51.15 ID:uBm49lMZ0
日本語はローマ字表記でほぼ再現できるから羨ましいとコリアンに言われたことはある
チゲってローマ字表記するとジガエとなってそのまま読むと意味不明になる
完全に自業自得だと思うが

キラ星!とか 俺を誰だと思ってやがる!とか
嬉しそうに言ってるの見ると、単語やフレーズから入るのはハードル低いんだろうなぁと思う
年配者でもドモ アリガト Mrロボットとか知ってるし

81 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:43:55.09 ID:S5CW8XZ80
>>38
サウスパーク発音綺麗すぎて笑える

82 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:44:19.04 ID:0Fjro51V0
おす!おらマイケルだってばよ!

83 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:44:55.13 ID:HNmSphP50
のびた君は本当にバカだなあ

84 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:45:19.16 ID:np2jW4NJ0
>>72
漫画も読めるで(´・ω・`)

85 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:45:26.75 ID:OKhjbNTs0
毎年E3の中継見てたら急に英語聞き取れるようになった
ほんとに急に

86 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 転載ダメ©2ch.net:2015/05/12(火) 18:45:49.75 ID:cLoNvPof0
>>82
こんなのが仕事場に来たらたまらんな

87 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:46:40.45 ID:S5CW8XZ80
>>58
ドラマが一番いいんだけど日本のドラマって糞つまらんからな

88 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:46:43.56 ID:KTFh6NMv0
実際学んでるって人がいるんだし学べるでしょ

89 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:47:52.12 ID:np2jW4NJ0
>>85
慣れって大事なんだな

90 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:48:15.93 ID:lbrF1auG0
おれっちがガキの頃海外のコナンSubグループの
メイン翻訳者はイスラエルの小学生だった
イケルんじゃね?やる気あれば少なくともきっかけにはなる

91 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:48:48.71 ID:S5CW8XZ80
>>78
どうせ色変わらないのにハッシュタグ使うなツイカス

92 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:48:59.94 ID:1VBGrgBC0
>>85
良いなあ
いろいろ英語の動画見てるけど未だにまったく聞き取れない

93 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:49:57.77 ID:XBH3cRUxO
嫌儲英語上達部はないの?

94 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:50:13.00 ID:WjxTmeG/0
少なくとも日本のアニメを日本語で理解したいという目的は達成されるだろうから
いいんじゃね?
ただ日本語を学ぶためにアニメを見るというのは間違いなく止めた方がいいな

95 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:50:22.73 ID:uBm49lMZ0
>>74
日常パート多いヤツか、よっぽど好きなアニメじゃないと身につかないかも
あと、SF色強めだと専門用語増えるから難しくなる
オススメはBDで海外も同時展開するようなやつ
英語がオフィシャルなので間違いが無い
時々聞き間違いを英語訳しちゃってんのあるし

まあディズニーとかも勉強には良かったりする
低年齢向けに語彙が厳選されてるから日本人の入門には丁度いい

96 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:51:01.74 ID:np2jW4NJ0
このアニメで日本語覚えるのは是か非か議論を日本に住んでて日本のサイトしか見てない俺がしょっちゅう見かけるが
どんだけ向こうでこの議論ループしてんだよ

97 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:51:22.85 ID:Sk3212PT0
そのうち日本語を教えるアニメ教材が出て確実に
乞食が騒ぎ始めるな

98 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:51:38.19 ID:QkohelT10
ようつべに転がってるマイメロ見たらダジャレがいちいち翻訳されててびびった

99 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:51:52.65 ID:3mr0TDuY0
外国人向けにアニメやマンガの日本語表現を学べるサイトがあったわ

アニメ・マンガの日本語
Japanese in Anime & Manga
http://www.anime-manga.jp/index.html

100 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:51:52.80 ID:S5CW8XZ80
>>88
ていうかまともに使えるレベルを完全に独学なんて英語でもほぼ無理なんだから
どうしてもネイティブか準ネイティブに習うしかないし、その方向で自然に身に付くと思うけどな

101 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:52:30.71 ID:IDNtGRxo0
英語で楽しく見れるアニメをたくさん作ってくれないと英語で話せない

102 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:53:05.36 ID:umBgXNf/0
>>95
アニメの英語は子供向けだからはっきり発音するからいいらしいな
まあ俺には無理だが

103 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:53:50.31 ID:GeYXr6+w0
アニオタが微妙に英語得意なのも割れ見てるからだろ?

104 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:54:07.53 ID:1p0Sb5nc0
>>13
洋画は吹き替えや字幕あるからな

105 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:54:14.22 ID:gi34MjT90
日本語ってching chang chongに聞こえるらしいな

106 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:54:43.61 ID:VT147J3Z0
サウスパークは実際英語の勉強としてはとてもいい
公式で全話無料だし英語字幕も付いてるから
日本語で何言ってるか覚えてから公式の英語版見ればいい

107 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:54:52.61 ID:Ap3i1Lng0
アジア圏はまだしも欧米のアニオタなんて日本語学ぶより多言語のほうが実用的っちゃ実用的だからな
そもそも日本人が外国語修得するのと多くの場合で姿勢が違うよ

108 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:55:17.73 ID:vEo0JRc/0
サウスパークで英語を学ぶことは可能か

109 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:55:20.18 ID:Yx2icRZr0
海外ドラマの翻訳版見ても英語覚えたいとは思えないくらい楽しめるんだけど
日本アニメ見てる外人はそう思わないのかな

110 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:55:36.54 ID:6ytXmveL0
きんモザで英語を学べるわけだし
逆があっても不思議じゃない

111 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:55:48.32 ID:umBgXNf/0
>>99
英語の勉強になるなw

112 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:56:50.70 ID:jYfrMx6T0
無駄な努力

113 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:56:56.22 ID:7ulbq76L0
アメリカで非英語映画はほぼほぼ吹き替えなんだが

114 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:57:12.54 ID:7fob2d8/0
アニメ見るために学ぶってんなら分かるがアニメでってのは変な覚え方しそうだな

115 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:57:16.88 ID:S5CW8XZ80
>>13
洋画では無理
カートゥーンじゃないと

そもそもアニメの日本語を理解する上でネイティブの助けって絶対要るだろ
純粋にフィクションだけから言語を学ぶなんて無理無理無理

116 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:57:48.84 ID:qNCYyaM90
ゆるゆりで英会話はどうなの
https://www.youtube.com/watch?v=T8pvPzlRe9E
うまいか?/It is good?
あれ?池田さんの味噌汁赤だしなんだ?/Huh? ikeda-san, you got red miso soup?
字幕が中学英語なんだが中国人あたりがつけてんのかね。ネイティブくさくないからわかりやすい

117 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:58:03.15 ID:90cqy2Iz0
わが国が注目されてる!ホルホル

118 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:58:18.31 ID:YalhSFyD0
昔中国人がだってばよって言ってて吹いた

119 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:58:45.44 ID:OtLUbKOV0
>>117
偉大な祖国大韓日本

120 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 18:59:12.56 ID:faB5VasL0
語尾をですですにしろ

121 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:00:33.44 ID:S5CW8XZ80
インド人の日本語の発音の上手さは異常なんだが、日本人のヒンディー語ってなんか変だよな

122 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:01:16.32 ID:uBm49lMZ0
>>102
聞き取りができないなら、日本語音声英語字幕で「日本語でこういう表現は英語でこう書くのか」を一時停止や巻き戻し駆使して理解した後、
英語音声英語字幕で同様に観る
心の中や声に出して読み上げつつ、
ネイティブの発音をしっかり聞く

時々細部で省略系使ってたりして一致しないのもあるから細かいことは気にしない
それで色んな作品観てるうちに、その略語も知ることになる

同様にスペイン語も可能
つかスペイン語の方が楽かもしれない

123 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:01:29.08 ID:cgI4YivC0
顔の彫りが深い奴がやっはろーとか言ってたら笑うわ

124 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:03:04.64 ID:lbrF1auG0
>>121
日本人のスパニッシュ発音は完璧に近い
なぜならカタカナ発音だから
ならスパニッシュの日本語発音も完璧に近いのかみたいな話は

125 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:03:23.93 ID:YUMRldl00
できるってか
映画でもアニメでも映像作品で語学勉強するって
ある意味一番オーソドックスな方法でしょ
できないわけなし

126 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 転載ダメ©2ch.net:2015/05/12(火) 19:03:26.92 ID:mmB8XIqv0
キャラ付けするため、変な語尾のキャラが多いから
丸々真似ると変な日本語になるだろ

127 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:03:30.46 ID:oN/jmM3m0
じゃっぷだっちゃ

128 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:04:36.70 ID:uBm49lMZ0
>>116
公式できちんと英語音声当ててる作品ならふもっふとかハルヒとかユニコーンとか色々あるから聞き取り練習におすすめ
web割れだけど、字幕付きがsubで英語音声がdubね

129 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:05:44.23 ID:v4mO8dXf0
>>102
はっきり発音するから聞きやすいけど
聞いてても永遠にネイティブの会話にはついていけんぞ
10年以上英語勉強してわかったのが最高速度に合わせた勉強しなければやっても無駄
ニュースや公演、シットコムの英語聞いても無駄。糞早くぼそぼそ喋るナードの英語を聞け

130 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:06:12.39 ID:umBgXNf/0
>>122
昔北米版ばっか買ってたけどアニメを英語で見ても楽しくないから覚えれない

131 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:06:18.45 ID:yR+FtODN0
アイアムザボーノブマイソ〜ド!

132 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:07:06.89 ID:p2o/Q4+e0
萌えアニメばっかみて覚えてたら女ことばばっかりだろ

133 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:07:24.69 ID:oacOOxpD0
>>20
おもしろそうだな
なんか適当に思い出して例挙げてみてくれよ

134 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:07:38.85 ID:x8BpYvvA0
>>78
ルビー可愛い
英語に萌えたのはRWBYが初めて

135 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:08:00.58 ID:kix/x4Q90
>>21
で、セックスしたのか?

136 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:08:06.50 ID:drPvC/fM0
ゲイ野郎はsの音を強く発音しろよ
ゲイっぽさが出ていいぞw

137 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:11:45.52 ID:DgHxZUvg0
俺とかBTTFの台本丸暗記してるけど英語しゃべれないからな

138 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:14:15.95 ID:gO8rTIcK0
ドラえもんのアニメあたりが適役だろ
変な用語や喋り方が少ない

139 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:14:20.53 ID:uBm49lMZ0
>>129
ディズニーアニメの会話は十分実用レベルの速さだよ
むしろアクセントや滑舌の確認に良い
>>130
擦り切れるほど繰り返し観て日本語のセリフ丸暗記してるレベルで好きなヤツがあるなら可能
そこまで行かなくてもフレーズだけでも良い
相良軍曹の「肯定だ」「コッペパンを要求する!」とか興味あるヤツだけでも良い
affirmativeはSF洋画やゲーム、軍事モノでよく出てくるけど、俺はフルメタで使い方知った口

140 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:14:31.61 ID:x6EQ5xkm0
アニメ好きならモチベ保てるからいいな
音楽と映画は英語覚えるし

141 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:15:26.75 ID:0fmBgCoZ0
てーきゅうリアルタイムで理解できたら
ネイティブを超えたと言ってもいい(無茶振り)

142 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:16:12.05 ID:mm6CGzMF0
好きなアニメのために日本語勉強したいって、そこからしてモチベーションが違うよな。
日本人が英語学ぶときのモチベの無さに比べると。

143 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:16:44.21 ID:bWZnqGTQ0
>>124
rr

144 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:16:55.11 ID:S88Mni060
『アナと雪の女王 MovieNEX』Let It Go/エルサ(イディナ・メンゼル)<英語歌詞付 Ver.>
https://www.youtube.com/watch?v=V9JJyztJLLA

英語と字幕で英語の勉強になるでしょう。

145 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:17:41.83 ID:u8ErwfnJ0
サウスパークでけっこう覚えたぞ

146 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:19:26.49 ID:BccBpsrI0
日本の漫画の英語版読んだりするけど
知ってるセリフだから知らない英分でも理解できて捗る

147 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:19:31.46 ID:vBtc3Qe+0
俺はアメリカのドラゴンボールで英語覚えようとしたがすぐにやめた

148 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:21:10.76 ID:uBm49lMZ0
ところがぎっちょん、歌はその次の段階だったりする
北米暮らし長い俺でもディズニーアニメレベルの歌でさえ、全部聞き取るのは無理
字幕ついててようやく拾えるレベル
テンポとノリ合わせるために発音が難しくなってるからね
同様に黒人英語も難しい
ラッシュアワーとかビバリーヒルズコップとか結構大変

149 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:21:45.45 ID:nFKhwfB40
マイケル富岡はアニメで覚えたらしいが

150 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:23:44.32 ID:3mr0TDuY0
>>133

3分もなかったw

Kaitou Saint Tail Bonus Show!
https://www.youtube.com/watch?v=gOGmdOqwLV4

これに出てくる内容の補足説明が冒頭に英語字幕である
https://www.youtube.com/watch?v=mUoMyCUnlr0

水戸黄門の印籠の解説とかw

151 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:24:01.46 ID:oacOOxpD0
ハルヒ北米版はすげえ面白いよな
むこうの声優めっちゃ上手くてわらける

152 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:24:03.08 ID:Bap+zWZIO
口語よりまずきちんとした文章から入った方がいんじゃないの
そのあとでどこを省略しても平気とか、順序入れ換えても平気って覚えた方がいいような
いきなり省略だらけで順番ぐちゃぐちゃの口語から入ったらこんがらがりそうだし、幼い言語しか話せなさそう

日本語を母国語とする日本人も赤ちゃんの時に口語から入って言葉を覚えてくけど、
やっぱ小学校ぐらいまではたどたどしく幼い言葉使いじゃん
で、きちんとした文章に触れてくことで、次第にきちんとした文章も覚えてくいくと

だから大人が言葉を覚えようとしたら、ある程度きちんとした文章から入った方がいいような

153 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:25:36.14 ID:SZqB6zEJ0
裸足のゲンでも見てろ

154 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:27:51.67 ID:vrp2pOkB0
>>23
忍者ハットリ君
キテレツ大百科
笑うセールスマン

藤子アニメで日本語マスターした外国人は、可哀想・・・

155 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:27:58.59 ID:6YS+iNeB0
わりとしっかりと丁寧な日本語使ってるアニメなら良いんじゃないかな?
例えばきんいろモザイクとか

156 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:29:24.68 ID:uBm49lMZ0
>>152
きちんとした文章は日本人は先にやってるのでおk
日本人が会話できない理由は聞き取りと言い回しの語彙の少なさが原因
なので日常パートの多いアニメを複数見ることで、
同じ状況での言い回しを複数知ることができる
とにかく耳を慣らすことが日常会話では大事

日本でガイジンが「ワターシ、イキタイデース、トーキョーステーション」って言っても問題ないのと同じ
逆にネイティブレベルで話すと容赦ない会話飛んでくるよw

157 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:31:53.05 ID:Pv3bHpg10
チョンは寄ってくるな

158 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:35:17.61 ID:Y5Yh9Q/y0
コンテクストの話してると思ったら誰もしてないのかよ
言語学習は文脈が読めるようになったらほぼ完了だ

159 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:35:35.26 ID:c5kbYD9f0
ドラゴンボールならやりやすいだろ

160 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 転載ダメ©2ch.net:2015/05/12(火) 19:37:08.36 ID:cLoNvPof0
キルミーなら教材でもいける

161 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:37:48.41 ID:b5WM56+L0
音だけで聞くとわかるけど
割りと日本人でも日本語正確に聞き取れないから
理解出来てるのは文脈のおかげ

162 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:37:53.06 ID:KNBm+Cvh0
>>150
ありがとなかなかおもしろかった
買い食いすると怒られるって文化も説明ないと外人にはわかんないもんかー
このぶんだとアニメで日本誤解されてることって相当多そうだな
まあアニメに限らねえしこっちも同じか

163 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:37:54.23 ID:P/MRf+WC0
嫌儲負け過ぎだろ

164 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:39:17.62 ID:sCr7JL020
>>133
ノエインはed後に解説コーナーがあったな
結構長かった気がする

165 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:40:24.96 ID:WO2KI2dz0
>>65
sugeeeeeeeeeeeeee

166 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:40:48.54 ID:3mr0TDuY0
>>153
翻訳した人のインタビューを読んだけど
「ギギギ」や「クソ森」をどう訳していくかとか面白かった
http://homepage2.nifty.com/hadashinogen/news_nishida_lecture.html

167 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:40:50.38 ID:v4mO8dXf0
>>139
確かにディズニーで学んだ英語を使えばネイティブには100%通じる
日本人に対してはディズニーレベルのスピードでしか話しかけてこないので100%理解もできる
そういう意味で実用レベルっちゃ実用レベルだがスラングや訛りも多いネイティブ同士のぼそぼそ雑談は
100%聞き取れるようにはならない。これは俺の経験上のこと。

168 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:41:37.44 ID:B1EDLEKi0
語尾によってどのアニメで勉強したかが分かるとか

169 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:41:51.16 ID:7wWqsBpS0
ぶっちゃけ
アニメで日本語から英語は結構簡単じゃないかと思う
でも
英語から日本語は
日本語の表現方法が多すぎて外人が混乱すると思う

170 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:45:56.88 ID:dNE2yc180
>>169
表現方法というか、類義語が多くて単語の選択肢が豊富なのは英語じゃね
逆に日本語は多義語が多い気がする

171 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:49:57.03 ID:WO2KI2dz0
アメリカの英語ドラマで英語の勉強してたが、スクリプトサイトの字幕全部訳せても
文化・宗教の下地が必要なネタやご当地ギャグみたいなのは全く理解できない

172 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:55:11.50 ID:z9ZDuQHg0
STFUで草

173 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:57:08.05 ID:m1z5N9BT0
>>172
ほこ

174 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:58:16.67 ID:TbzFU72n0
萌えアニメ系はまずダメだろな、不自然な日本語多すぎるし
硬派系やロボ系は熱すぎるし・・・
意外と正統派少女漫画系がリアルな言葉遣いに近いかもしれない

175 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 19:59:02.17 ID:0iU/rkNa0
ディズニーが英語の勉強になるんだからなるんじゃね

176 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:01:03.32 ID:sb2ush/E0
銀魂で覚えるとかしなきゃ大丈夫だろ

177 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 転載ダメ©2ch.net:2015/05/12(火) 20:02:43.25 ID:p/vTKhuM0
>>65
川端康成がノーベル賞は翻訳家の力って言ったくらい、
これはもう別物になっているな

178 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:04:49.01 ID:LBU2p2dQ0
AVから日本語に興味を持った留学生が最初に覚える日本語は「やめて」だそうで

179 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:09:45.86 ID:prqBI4ne0
アニメだけで?
そりゃ無理だろアホか

180 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:10:15.67 ID:WO2KI2dz0
>>178
こっちも洋物で最初に覚えるのがオーケーカモーンだから似たようなもんだ

181 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:18:50.25 ID:NsBYFedt0
拙者〜でござる

182 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:20:22.48 ID:q88Vlli00
>>134
初めて戦闘PV視聴した時は真面目系なのかと思ったけど、本編じゃ結構おちゃらけてたから笑ったわ

二次元作画で展開されるRWBYもみてみたいわ

183 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:21:41.09 ID:xYe7E0PP0
英語字幕付きでアニメ見ると結構勉強になる

184 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:21:48.36 ID:IYUSYY4j0
洋画好きが英語を喋れるかどうか考えよう

185 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:25:11.34 ID:IWrKBZ3g0
「日本語ならバッチリ勉強したってばよ」

186 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:25:16.22 ID:HblzML2Q0
dude

187 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:27:31.27 ID:QMaT9yjA0
senpai 自分の気持ちには決して気付いてくれない人
なるほど

188 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:39:53.80 ID:gJiS4TA40
マルシアみたいに時代劇で学ぶよりはだいぶマシだな

189 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:51:59.30 ID:0X5aBltQ0
>>38
ペニスの発音ってピーナッツっぽいんだと学んだ

190 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:54:45.61 ID:IuLLuweu0
李白で中国語覚えるとどうなんの?

191 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:55:21.64 ID:0X5aBltQ0
洋ゲで煽られまくったからそれ系の言葉はちょっと分かるようになったわ

192 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:55:57.24 ID:QCvd17450
外人「やっはろー♪」

193 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:56:31.79 ID:AXT+OBph0
日本語なんて単語で会話できるクソ楽勝言語だろ

194 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:59:32.06 ID:yeJ4HSWA0
昔中国人と話したことあるけど、 アニメとマンガで覚えたって言ってたな

195 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 20:59:58.44 ID:v4mO8dXf0
>>134
こんなアニメあったんだ。知らなかった。
短いし英語も優しいから学習向けではないが

たぶんアニメで英語を学習するならサウスパークがいいだろうな
スラング豊富、エピソード数豊富、内容がケンモメン向き
他にいいのある?

196 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:01:51.48 ID:xeNCJ1Nc0
英語の勉強のためにペルソナ4海外版買ったけど中々よかった

197 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:02:45.68 ID:MmlpZc3G0
何でもいいからモチベが上がる媒体で勉強すればいいと思う
綺麗な日本語で話せないよりは変な日本語でも話せたほうがまし

198 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:05:16.43 ID:EvgBp7SI0
ある程度理解できるようになったら語尾をですますに変えて話せばおk

199 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:06:25.21 ID:dOzKqF6u0
ラノベはいいけど
漫画アニメはやめとけ

200 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:47:07.24 ID:RLf+gqBP0
無料で通勤中や筋トレ中に聞いたりするので良い奴ない?
映像有りでも良いけど、社畜なので映像を見てる空き時間が無い

ちなみに出来るだけ綺麗な英語(クイーンズイングリッシュ?)を学びたいと思ってる
興味有るのは、世界史と健康とか
目的は、海外のウィキペディアやサイトを巡りたいし、嫌儲でも英語について語りたいけどいつも置いてけぼりで寂しい

201 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:50:11.70 ID:5tSnIoTa0
下戴は読めるようになった

202 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:50:50.13 ID:Whtmh8tV0
材木座のような言葉遣いになって欲しい

203 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:53:39.35 ID:5JC+bQi90
俺はトレイシーローズで英会話学んだよ

204 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:53:43.90 ID:SxbXZL2w0
MLPで英語覚えられるかな

205 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 21:57:29.08 ID:lFLRdpXv0
キモい日本語しか覚えないだろ

206 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:01:37.79 ID:6C++IjmL0
今日の流量はあまりない

207 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:05:18.89 ID:QsHojogU0
日本のアニメは使う言葉がお粗末だから無理
海外の映像作品は脚本家がもれなくエリートだから、いろいろ勉強にはなるけど

208 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:13:54.18 ID:DfZbPDJW0
アニメで日本語使ってる量なんて半分くらいしかないだろうね

209 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:23:47.22 ID:Kz8QLG6l0
>>80
ハングルは一文字で2つの子音があったりとなかなかアレな言葉だよな

210 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:32:18.39 ID:Kz8QLG6l0
>>207
と思うが、テレビドラマは基本的に貧民の娯楽だからイマイチだし、シットコムはアクセントが変だ。

211 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:48:33.07 ID:lbPsS7720
だってばよ

みたいに変な口ぐせつくからやめろ

212 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:56:06.26 ID:i8icCkot0
https://www.youtube.com/watch?v=-6HtAoC4QQM
本人ができるっていってるんだから学べるんだろ?

213 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 22:56:58.00 ID:X5SdwqGS0
>>200
正直なとこ、それが求める「くいーんずいんぐりっしゅ」かどうかは疑問だけど
BBCの歴史ものドキュメンタリーとかつべにてんこもりあがってね?

イカニモな英語らしい英語(米語じゃなく)は舞台役者の朗読とかのほうが
ソレっぽいとは思う
現代イギリス人のしゃべりはもうちょっと平均化されてるような気がしてならない

214 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:00:49.24 ID:f6Gyw16z0
動画サイトの外人の字幕を見てると
「バカ」はidiot、「アホ」はstupidと訳すことが多く
逆はあまりない気がする
定訳なんだろうか

215 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:02:48.16 ID:4iFnPkY00
>>43
薦めねーよバーカ
http://i.imgur.com/IQ0hnyi.jpg

216 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:20:06.36 ID:RLf+gqBP0
>>213
今見てきたけど、良い感じだった。ありがとう
英語学びながら、興味有る分野の知識を断片的にでも身につけられるのが一番魅力的だ
むしろ、英語は後手に回って、何かを学ぶツールとして使うべきなんだろうと思ってるけど、まずは英語の基礎がなってないとそれも難しい

217 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:21:12.82 ID:HlaIEVKz0
日本昔話ならいけるんじゃね

218 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:23:33.76 ID:Bl6pxCCn0
クッソーとか死ねー!とかなぜだ!みたいなのばっかり覚えそう

219 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:24:52.93 ID:Z+E61Y0J0
ここまでアニチューブでのポルトガル語学習なし
お前らちょっとやってみてくれよ

220 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:25:39.21 ID:2wSF5TgU0
おす!おら、おフランスから来たピエールだってばにょ!

221 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:34:28.55 ID:Ix337yJ00
>>215
ソースは4コマ

222 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:37:21.02 ID:fExPIpni0
>>29
英訳はエイヤッと苦も無くできるけど、和訳はワヤやわ

223 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:37:41.96 ID:ojcnU0SW0
簡単な会話くらいはできるようになるんじゃあないか

224 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:38:59.55 ID:AFhwAM1G0
ラノベアニメとか、ほとんどテンプレ会話だから
これで学んでも大した語彙の習得にならないんじゃないの。

225 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:41:27.15 ID:lfazozLS0
アニメを楽しむために日本語勉強すんだろ
字幕なしで見られるようになればそれで十分

226 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:41:47.53 ID:B4scPyk90
http://memo1379.blogspot.jp/2012/08/1.html
読めるかな?

227 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:46:03.38 ID:BJK2tj+F0
しゃべれるかはともかく
英語翻訳したジョジョ読んでたら英語読めるようになったぞ

228 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:53:43.23 ID:N8vIov+L0
mtgのカードは読めても英語はまるで出来ないわけだが

229 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/12(火) 23:57:16.88 ID:rkhrKX7v0
映画で英語を学ぶ系ってちょっと流行ったけど
今でもあるの?

230 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 00:09:03.13 ID:Iliqkf0S0
知り合いに洋ゲーで英語覚えたやつがいるわ

231 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 00:53:47.76 ID:DZolLGBi0
覚えられるだろ
教科書に書いてある死んだ日本語とは違う
むしろアニメのほうが難しい単語使ってるわ

232 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 00:55:03.50 ID:gR3wWYn10
我々としては英語教材になる良アニメを海外の日本語学習者のため挙げるのが建設的であると考える

233 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 00:57:47.55 ID:ZUYoBjzs0
まどかマギカがかなり本格的に公式に海外で吹き替えられてたな

234 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:24:07.05 ID:cZ0HfDO50
>>204
MLPよいよね
日本語訳が充実してるし

235 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:24:57.94 ID:KmBHlNqI0
ウシジマくんがおすすめだよ

236 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:26:31.30 ID:5I3FL2M30
>>3
面白外人になれるのに、なんで禁止するんだ

237 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:27:42.36 ID:OKb+Uj260
>>236
痛い外人として本人が不幸になるだけじゃねえか
面白くもなんともねえよ

238 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:30:31.32 ID:rTItSOIX0
日本語学校で覚えるのはですます体の軽い敬語ばかりで
普通体(タメ口)に進むのはずっと後、中級以上だ
そこまでに最低半年はかかる
それまで普通体の本も読めないし、日本人の感情のこもったホンネには近づけない
新聞で言うと赤旗しか読めない

239 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:30:46.92 ID:/ofk5cPz0
FENで英語覚えた日本人がアメリカ人から「お前なんでそんな変な喋りするんだ」って突っ込まれる映画は何本かあった

240 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:33:43.48 ID:Rbxoj/3g0
海外に10年近く住んでた
行ったばかりの頃に英語を覚えようと洋楽を聴いたり映画を見たりしてたけど、学校の先生に「音楽や映画は正しい表現を使っていないことが多くあるから、きちんとした英語を覚えたいなら控えろ」と注意された

241 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 01:38:29.49 ID:OKb+Uj260
>>238
そんなのは良いからとりあえず日本語ネイティブと日常的にコミュニケーションとってないと無理
文章語の難しい表現だってネイティブの意見聞かないとどうにもならんのだから

242 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 02:16:26.59 ID:0U6gw3Br0
まずツベの翻訳をまともにしろ。何言ってるか意味不明だわ。

243 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 02:46:20.27 ID:oQIMO6nV0
ワイも英語をHuniePopで勉強したで

244 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 03:48:45.01 ID:CE46wQl30
サザエさんとか茶の間のゴールデンアニメならいいんじゃない。
深夜は池沼みたいな言葉遣いするキャラ多いから日本語おかしくなると思う。

245 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 04:07:20.99 ID:pYEOy3Ob0
アニメはともかく少年漫画は胡散臭い振り仮名多いから危険やな(´・ω・`)
http://file.starvoice.blog.shinobi.jp/c849a09d.jpg

246 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 04:11:15.85 ID:iSY0iMEp0
ナルトのエンディング歌ってるダイアナ・ガーネットって外人はアニメ見て日本語覚えたって言ってたぞ
https://www.youtube.com/watch?v=CABJUVb0vng

247 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 04:29:27.13 ID:ZUYoBjzs0
>>240
きちんとした英語ってなんだろな
娯楽、カルチャーで通用しない英語覚えてもって感じだし

248 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 05:30:26.30 ID:7O1Pb21a0
>>247
「あったかいナリよ」とか「拙者でごわす」とか通じるけど変な日本語ってあるやん。それと同じでは。

249 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 09:41:07.00 ID:rTItSOIX0
>>241
ビジネスマンならデスマスからでいいんだけど
先生にもタメ口使ういまどきの小中学校に内気な子が入り込むための教科書がない
一人称ワタシ、語尾デスマスでコミュニケーションも何も即イジメの餌食
そういうケースを知っている

250 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2015/05/13(水) 10:26:21.47 ID:4TKCzotk0
意訳の対訳表示されるより一語一句正確な文字起こし表示してくれた方が捗る

55 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)